Las almas muertas
Por favor, regístrese para que podamos notificarle una respuesta
Nº 70
Traducción del ruso por Irene Tchernova
Según Gogol, esta obra debía «revelar a los ojos del lector enteramente al hombre ruso». Pero resultó, además, una satírica requisitoria contra la servidumbre de la gleba y una obra capital de la literatura universal. Fuente: Crisol literario
Autor
Editorial
Año de publicación
1976
Colección
Crisol literario
Edición
1º edición mexicana
Nº
70
Condición
Estado
Aceptable
Encuadernación
Tapa dura
Idioma
Nº de páginas
478
Traducción
Irene Tchernova
ISBN
S/ISBN
Dimensiones
14 x 9 cm
No se encontraron reseñas